All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)There is a limited amount of spaces for participation available per node. If we get more submissions than spaces available we might need to make a selection. Please submit your form by ''June 2'' latest. You will receive a confirmation of reception on June 3. And the final outcome on June 10. Write an email to [mailto:juliette@hackersanddesigners.nl juliette@hackersanddesigners.nl] if you need some extra time.
 h Korean (ko)여름학교 참여를 원하신다면, 신청서를 한국어 혹은 영어로 작성해주세요.  노드마다 수용 가능한 참여자 인원이 정해져 있습니다. 만약, 수용 가능한 인원보다 신청자수가 많다면, 노드는 신청자 중 참여자를 선택할 수도 있습니다. 6월 2일까지 신청서를 제출해주세요. 6월 3일에는 접수확인 메일을 보낼께요. 그리고 여름학교 참여 확정은 6월 10일에 알려 드립니다. 혹시 시간이 더 필요하시면 juliette@hackersanddesigners.nl로 이메일을 보내주세요.
 h Dutch (nl)Er is een beperkt aantal plaatsen voor deelname beschikbaar per knooppunt. Als we meer aanmeldingen krijgen dan er plaatsen beschikbaar zijn, moeten we misschien een selectie maken. Stuur je formulier uiterlijk ''2 juni'' in. Je ontvangt een ontvangstbevestiging op 3 juni. En de definitieve uitslag op 10 juni. Stuur een e-mail naar [mailto:juliette@hackersanddesigners.nl juliette@hackersanddesigners.nl] als je wat extra tijd nodig hebt.