All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Living in a global pandemic for the last two years made apparent how our internet use impacts our co-habitation with each other – other humans, other species – in social, material and psychological ways. The evolving monoculture of the handful of companies that mediate our online connectivity, as well as their pervasiveness and extractivist nature, has created a condition in which it is difficult to imagine alternative, affective, and sustainable ways of coexisting and connecting online. |
h Korean (ko) | 지난 2년 동안 팬데믹 상황을 겪으며 우리의 인터넷 사용이 다른 인간들, 생물종들과 공동으로 살아가는 것에 사회적, 물질적, 심리적으로 영향을 준다는 것을 확인했지요. 우리의 온라인 연결을 중개하는 소수 기업들이 우리의 모든 구석에 스며들어 추출하는 방식으로 문화를 획일적으로 진화시켜 왔고, 우리는 온라인에서 연결되고 공존하는 대안적이고, 정서적이며, 지속 가능한 방법을 상상하기 조차 어려운 상황에 놓이게 되었어요. |
h Dutch (nl) | Door de afgelopen twee jaar in een wereldwijde pandemie te leven, werd duidelijk hoe ons internetgebruik ons samenleven met elkaar - andere mensen, andere soorten - op sociale, materiële en psychologische manieren beïnvloedt. De zich ontwikkelende monocultuur van het handjevol bedrijven dat onze online connectiviteit bemiddelt, en hun alomtegenwoordigheid en extractivistische aard hebben een toestand gecreëerd waarin het moeilijk is om alternatieve, affectieve en duurzame manieren voor te stellen om online samen te leven en met elkaar in contact te komen. |