All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Node specific information: * We will be hosting the H&D Summer Academy in person in Seoul. * We expect committed participation and attendence during the week from 11.00 - 18.00 KST, which is including 1 hour lunchbreak. (Daily lunches are to be self-organized by the participants.) * We communicate in Korean for local events. Events linking to other nodes synchronously may not be possible in Korean. For conversations with other nodes, participants can choose Korean and/or English and we recommend the use of automatic translator apps. Simultaneous interpretation is not available. * Workshop scripts will be pre-translated in Korean. * If there are extra workshop materials given in advance, we might be able to translate them in Korean. * The space is on the second floor in the building without an elevator, and it is difficult for wheelchair users to access. * Live transcription of Korean speeches is possible. Please let us know if you need it. * The fee for in person participation (for the week) is 30000 KRW. However, the participants can also name the price according to their will. Free participation is also valid. Donations are welcome. |
h Korean (ko) | 노드의 상세 정보 * H&D 여름학교는 대면으로, 서울 서대문구에 위치한 장소에서 진행됩니다. * 운영시간은 11:00--18:00(KST)입니다. 운영시간 점심시간이 포함되어 있으며 식사는 각자 준비합니다. * 한국어를 주 언어로 사용하며, 다른 노드와 연결되는 시간에는 한국어로 진행되지 않을 수도 있습니다. 참여자는 다른 노드와 소통하기 위해서 한글 혹은 영어를 선택할 수 있고, 자동 번역기들을 상호 적극 활용합니다. 동시통역은 지원되지 않습니다. * 영어를 한글로 번역한 워크숍 스크립트가 준비될 예정입니다. * 워크숍 스크립트 외에 추가자료는 시간이 허락하는 선에서 영→한 번역을 지원할 수도 있습니다. * 이 엘레베이터가 없는 2층이며, 휠체어 이용자의 접근이 어렵습니다. * 한글 문자통역을 준비할 수 있습니다. 문자통역이 필요한 참여자는 알려주세요. * H&D 여름학교 참가비용은 3만원입니다. 하지만 자율적으로 참가비를 지불하는 것도 가능합니다. 물론 무료 참가도 가능해요. 기부도 환영해요! |
h Dutch (nl) | Node-specifieke informatie: * We organiseren de H&D Summer Academy fysiek in Seoul. * We verwachten een toegewijde deelname en aanwezigheid gedurende de week van 11.00 - 18.00 KST, dat is inclusief 1 uur lunchpauze. (Dagelijkse lunches worden door de deelnemers zelf georganiseerd). * We communiceren in het Koreaans voor lokale evenementen. Evenementen die synchroon linken met andere nodes zijn mogelijk niet mogelijk in het Koreaans. Voor gesprekken met andere nodes kunnen deelnemers kiezen voor Koreaans en/of Engels en we raden het gebruik van automatische vertaal-apps aan. Simultaanvertaling is niet beschikbaar. * Workshop scripts worden vooraf vertaald in het Koreaans. * Als er van tevoren extra workshopmateriaal wordt gegeven, kunnen we dit misschien in het Koreaans vertalen. * De ruimte bevindt zich op de tweede verdieping in het gebouw zonder lift en is moeilijk toegankelijk voor rolstoelgebruikers. * Live transcriptie van Koreaanse toespraken is mogelijk. Laat het ons weten als je dit nodig hebt. * De kosten voor persoonlijke deelname (voor de hele week) zijn 30000 KRW. De deelnemers kunnen de prijs echter ook naar eigen wens bepalen. Gratis deelname is ook mogelijk. Donaties zijn welkom. |