Jump to content
Toggle sidebar
Hackers & Designers
Search
English
Personal tools
Create account
Log in
Navigation
Create
Create New Article Page
Create New Event Page
Create New Project Page
Create New Collaborator Page
Batch Upload Files
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help
Tools
Special pages
Printable version
Export translations
Translate
English
Language statistics
Message group statistics
Export
More
Language statistics
Message group statistics
Export
Settings
Group
'Figuring Things Out Together' @TROEF Leiden
A network in a network
About
Accessibility
Contact
Creatieve Code Workshop
Creative Coded Game
Criptastic Hack Meeting: Riding / Snorkeling / Surfing and Burrowing into Time Undercurrents
Emoji Proxies & Ghost Messengers
HD Bulletin 1
HDSC2024 OPEN PROGRAM!
Her-story of technology
Main Page
Making Matters Workshop Documenta 15
Mapping Typologies
Miniature Worldbuilding
Nobodies for Bots
Open Call for Collaboration: Connecting Otherwise
Open Call for Participation! HDSA2022 Connecting Otherwise
Open Call! HDSA2021: Hello World?
Open Call! HDSC2024 - Unruly Currents & Everyday Piracy
PrePostPrint NL Meetup 2
Privacy
Public Film Screening
Screentime Airtime Facetime: Practicing Hybridity in Cultural Institutions
Self-organized: Breaking the Organigram
SoundLAB Special x Hacked Orchestra @ Muziekgebouw aan ’t IJ
Sounds from Earth (워크숍) @PaTi
Sounds from Earth @ Bottle Factory
Sounds from Earth @ NDSM
Sounds from Earth @ Sandberg Design Department
Sounds from Earth: an evening of open source sound experimentations @ occii
The Age of Dust
The Book Society – Publishing Sideways – Talk and Workshop
The Hacked Orchestra @ Muziekgebouw aan 't IJ
The Hacked Orchestra @ NDSM Open
The Living Archives Talkshop
The Memory of the 25th Hour
Unionizing the Speculative
Where is Every Body?
Workshop and exhibition visit MU Hybrid Art House, Eindhoven
Zinecamp 2023
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang Chinese
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
<languages /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{Article}} </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Welcome to Hackers & Designers' access note. This access note is being updated as we continue to learn and deepen our understanding. The last update was on 14/05/2024. When announcing our activities, we might reiterate specific access details. If you are ever unsure, please [mailto:info@hackersanddesigners.nl write to us]. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hackers & Designers aims to contribute to more access with regards to the spaces in which we convene, the information we provide, the digital tools and platforms we build and contribute to, the activities we facilitate, the publications we make and all the projects we embark on. Creating access is an ongoing process and there is always room for improvement. In the case that you notice a situation where you believe someone's needs could have been accommodated better, we'd like to invite you to inform us through [mailto:info@hackersanddesigners.nl?subject=%5B%20H%26D%20More%20Access%20%5D&body=Dear%20H%26D%2C%0A%0AI%20have%20noticed%20a%20situation%20%20where%20someone%27s%20needs%20could%20have%20been%20better%20addressed%3A%0A%0AI%20propose%20the%20following%20change%3A%0A%28%20if%20you%20have%20suggestions%20for%20what%20we%20can%20do%20to%20make%20this%20situation%20better%20we%20would%20appreciate%20to%20learn%20from%20you%20%29%0A this form]. We wish to do our best to reduce barriers. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Spaces == === Studio === The Hackers & Designers Studio is located at NDSM-plein 127, inside the NDSM-werf in Amsterdam North-West. The nearest bus stop is Klaprozenweg (buses 391 and 394), approximately 300 meters away. The NDSM ferry stop is approximately 400 meters away. The ferry F4 to Central Station takes 15 minutes. The ferry F7 to Pontsteiger takes 7 minutes. There is a supermarket and bakery near this stop. The last years have seen a lot of construction in and around the Amsterdam North-West area, creating many diversions. We expect this to continue for the coming years. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> You will recognize the main entrance of the NDSM-werf by its big blue door. It is usually open during the day and closed in the evenings. Beyond this door, the ground floor is rather uneven and the first floor, where the H&D studio is located, is a grid-like structure and has holes. Getting to the first floor can be achieved by a series of staircases scattered in the building and an elevator initially designed for carrying heavy loads. This elevator can only be operated by pressing and holding the button without releasing. The bathroom in the H&D studio is gender neutral but not wheelchair-accessible. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The NDSM-werf is a warehouse shared with many makers, artists and craftspeople. This means that there will often be loud noises. The studio is an indoor space inside a larger warehouse. This can lead to the air becoming stuffy. In the months of November and December, the heating can take some days to kick up and it can be a bit cold. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> More information on reaching the space can be found on our [[Contact|contact page]]. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Website === The Hackers & Designers website is designed following the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG). The document markup is semantic, labeled and attuned for assistive devices. Special attention has been given to the accessibility tree and keyboard navigation, allowing for multiple forms of navigation across the site and its pages. The website has been tested against, and optimized for different screen readers. It is made to attune to different operating-system-level settings. A user might have preferences such as higher contrast, inverted colors, bigger text, reduced transparency, dark mode and reduced motion. Furthermore, special attention is being directed towards writing image descriptions. We understand many of the WCAG guidelines are mere standards and are incomplete. We therefore welcome any feedback or points of improvement for our website. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> The pages on this site are presented in English as a default and translated to Dutch when possible. Some articles, often relating to activities and happenings outside the Netherlands are provided in context-specific languages such as French, German or Korean </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Activities & Publishing Projects === Since 2023, all of H&D structurally dedicates a portion of the available resources to making projects and activities more accessible. Be it a workshop, publication, summer camp or website, every project requires context-specific processes of making access. Thus, H&D's approach to making access varies from project to project and depends on the situation, scale and participants in the project. For example, we ask about participants' access needs prior and during an activity. We also pay particular attention to the accessibility of the spaces we facilitate our activities in. We also apply a sliding-scale for admission and contribution fees to our activities and yearly summer camp to make participation possible for more people. Companions, assistants and service dogs are always welcome. We welcome children and babies in our spaces. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> In our publishing activities, foregrounding "access" with every edition, becomes an opportunity to experiment and discover surprising outcomes. For example, we used syllable-based highlighting to create a dyslexia-friendly reading experience in the [[HD Bulletin 1|2024 Bulletin #1]]. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Approach == We believe that a process of making access starts with '''posing the question "What do you need to access this space?"'''. Working collectively and across difference we want to acknowledge power imbalances when it comes to negotiating everyone's needs. We are '''looking towards crip and disability justice''' as a point of departure for taking accessibility no longer as an afterthought, but making it inherent to our practice. </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Processes and conversations around making access have to '''center crip and disabled voices''' and '''reject assimilationist and techno-solutionist approaches.''' These approaches have historically built and replicated a world in which, disabled bodies are excluded. '''An anti-assimilationist approach to creating access departs from the perspective that it is not the bodies that are disabled, but that it is the world we inhabit that has been designed to systematically exclude them.''' </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Credits and References == Our efforts to create more accessible activities and write this note are informed and inspired by the work of: * [http://meltionary.com/ MELT (Ren Loren Britton + Iz Paehr)] * [https://casco.art/accessibility/ Casco] These resources have been useful to us: * [https://audio.mcsweeneys.net/transcripts/against_access.html John Lee Clark: Against Access] * [https://www.wortsandcunning.com/blog/sliding-scale Sliding scale] * [https://www.autistichoya.com/p/ableist-words-and-terms-to-avoid.html Ableist language (via our friends from MELT)] * [https://futuress.org/stories/rehearsing-access/ Rehearsing Access] * [https://sickwomantheory.tumblr.com/post/187188672521/hedvas-disability-access-rider Johanna Hedva's access mote] * [https://leavingevidence.wordpress.com/2011/05/05/access-intimacy-the-missing-link/ Mia Mingus "Access Intimacy"] </div>