<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.hackersanddesigners.nl//index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3ASounds_from_Earth_%40_Sandberg_Design_Department%2F9%2Fnl</id>
	<title>Translations:Sounds from Earth @ Sandberg Design Department/9/nl - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.hackersanddesigners.nl//index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Translations%3ASounds_from_Earth_%40_Sandberg_Design_Department%2F9%2Fnl"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hackersanddesigners.nl//index.php?title=Translations:Sounds_from_Earth_@_Sandberg_Design_Department/9/nl&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-28T11:43:49Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.hackersanddesigners.nl//index.php?title=Translations:Sounds_from_Earth_@_Sandberg_Design_Department/9/nl&amp;diff=33028&amp;oldid=prev</id>
		<title>Slvi.e: Created page with &quot;Welke informatie verzamelen we om ons heen, wat is leesbaar, en wat begrijpen we, interpreteren we en projecteren we betekenis op? Wat gaat er verloren in de vertaling? Kunnen we ons comfortabel voelen met miscommunicatie en het onbekende?&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.hackersanddesigners.nl//index.php?title=Translations:Sounds_from_Earth_@_Sandberg_Design_Department/9/nl&amp;diff=33028&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-21T21:05:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;Welke informatie verzamelen we om ons heen, wat is leesbaar, en wat begrijpen we, interpreteren we en projecteren we betekenis op? Wat gaat er verloren in de vertaling? Kunnen we ons comfortabel voelen met miscommunicatie en het onbekende?&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Welke informatie verzamelen we om ons heen, wat is leesbaar, en wat begrijpen we, interpreteren we en projecteren we betekenis op? Wat gaat er verloren in de vertaling? Kunnen we ons comfortabel voelen met miscommunicatie en het onbekende?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Slvi.e</name></author>
	</entry>
</feed>