Translations:Sounds from Earth (워크숍) @PaTi/1/ko: Difference between revisions

From Hackers & Designers
(Created page with "파일:포스터 1차.jpg|alt=포스터에 표시된 글씨는 위에서 아래로, 왼쪽에서 오른쪽으로, 영문과 한글이 섞여 있습니다: “다이아나바트와 함께하는 해커스&디자이너 2024.09.13(금) PaTl 큰집 화복당 지구에서 온 소리 위크르! 10:00 - 16:00 PaTI. 편집 화백당과 야외 공간 해커스앤디자이너스 분크 14:00 - 16:00 PaTI 본집 화백당” 노란색으로 쓰여진 이 글귀는 가위, 드라...")
(No difference)

Revision as of 06:30, 11 September 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Sounds from Earth (워크숍) @PaTi)
[[File:포스터 1차.jpg|alt=The text writes displayed in the poster from top to bottom and left to right, mixing English & Korean reads: "Hackers & Designers with 다이아나바트 일이 2024.09.13 (금) PaTl 큰집 화복당 Sound from Earth 위크르! 10:00 - 16:00 PaTI.  편집 화백당과 야외 공간  Hackers & Designers 누구세요 분크 14:00 - 16:00 PaTI 본집 화백당"  These words, written in yellow, are surrounded by sporadic hand drawn yellow icons of scissors, a screwdriver, a laptop with a broken screen, a charging cable and an internet tab with a cable coming out, all displayed against a background made up of a blurred picture of a tree. |thumb|This poster was produced by Seoyeon, student from PaTI]]Amsterdam-based hackers and designers are coming to PaTI (Paju Typography Institute)!